Christoph Lange Weblog

June 29, 2008

EM-Finale auf der Durchreise

Filed under: Deutsch, Food and Drinks, Friends and Colleagues, Travelling — langec @ 11:58 pm

Bei meiner Reiseplanung hatte ich dummerweise nicht das EM-Finale bedacht. Na gut, wer hätte gedacht, dass Deutschland so weit kommt. Die beiden Halbfinalspiele hatte ich noch in Deutschland gesehen und war durchaus überrascht davon, dass das Spiel Deutschland-Türkei friedlich gelaufen ist, aber das Finale fand nun genau während meiner Rückreise statt. Weder wäre ich früh genug in Galway gewesen, um es zu sehen, noch hätte ich den Citylink-Bus gekriegt, wenn ich es in Dublin am Flughafen gesehen hätte, und ich war zu geizig, die Rückfahrt gleich mit Nestorlink einzuplanen, der auch noch eine spätere Fahrt macht.

Auf dem Flug habe ich mit Anja dann immerhin eine Leidensgenossin getroffen, die auch noch denselben Reiseweg hatte. Wir haben beschlossen, den Busfahrer zu fragen, ob er uns irgendwo absetzen kann und wir dann von da aus in den letzten Bus nach Galway einsteigen können. Das war kein Problem, also hat er uns bei Messrs. Maguire rausgelassen – einem Pub mit eigener Brauerei, die sogar mehrere Biere nach deutscher Art brauen, z.B. Bock und Alt (siehe Foto). Das Lokal war ziemlich groß, auf zwei Etagen, mit ein paar Leinwänden, aber so richtig viele Fußballfans waren auch nicht da. Luigi, ein Spanier, war ganz dabei und hat eine spanische Flagge im Fenster aufgehängt. Aber Anja hatte auch deutsche Fan-Ausrüstung dabei, so dass ich mich zum ersten Mal im Leben als deutscher Fan zu erkennen geben konnte.

Das Spiel war dann nicht unbedingt der Rede wert, Spanien ist verdienter Meister geworden. Verlängerung hätte es sowieso keine geben dürfen, weil wir sonst den Bus nicht gekriegt hätten. Wir durften aber dann noch mit der Nationalmannschaft mitleiden, denn der letzte Bus kam zwar pünktlich, war aber voll. Also schnell mit einem anderen Bus zum Flughafen und in den Nestorlink-Bus. Damit waren wir um 2:45 Uhr in Galway, und der Spaß hat nochmal 26 € extra gekostet. Aber was tut man nicht alles für den Fußball – von Bill Shankly wissen wir ja, dass es im Fußball nicht um Leben und Tod geht, sondern um viel mehr.

June 21, 2008

Irisches Wetter

Filed under: Deutsch — langec @ 6:58 pm

Frei nach Heinrich Böll habe ich heute auch mal „Betrachtungen über den irischen Regen“ angestellt. Es war ein starker Schauer mit Gewitter, und danach waren einige Straßen überflutet. Ich war ja schon gewarnt, dass das nicht so ohne ist. An einer Stelle wo Autos durchgefahren sind, bin ich denen dann mit dem Fahrrad vorsichtig gefolgt, habe aber dann doch eine tiefere Stelle erwischt und nasse Füße gekriegt. Und danach fing auch gleich der nächste Schauer an…


June 20, 2008

Pro-European but Anti-Lisbon

Filed under: English, Politics — langec @ 9:59 pm

My colleague Brendan voted against the Lisbon Treaty, but for good reasons:

  1. the new forms of military cooperation (which I’d support, though)
  2. the advancement of research in nuclear energy (which I’d support too)
  3. that the other Europeans were not asked to vote on it (and there he’s perfectly right!)

So not every Irishman who rejected the treaty was simply fooled by the dirty fear-uncertainty-doubt campaign.

June 19, 2008

Deutsche unter sich

Filed under: Deutsch, Food and Drinks — langec @ 7:11 pm

Walter und Angie, ein deutsches Ingenieurs-Ehepaar auf Geschäftsreise, war nach dem gewonnenen Viertelfinalspiel gegen Portugal (gesehen wieder im King’s Head) so froh, sich mit einem Deutschen unterhalten zu können, dass sie mich gleich auf ein paar Getränke eingeladen haben. Ein Bier im King’s Head, dann sind wir vor der zu lauten Livemusik ins irische Tiġ Ċóilí gegenübergeflohen, wo die Musik irischer und angenehmer war. Und nachdem die geschlossen haben, wieder zurück in den King’s Head. Ich habe übrigens ein weiteres irisches Bier kennengelernt: Murphys, ein Stout, ähnlich wie Guinness, schmeckt mir aber nicht so gut.

A European Irishman

Filed under: English, Friends and Colleagues, Politics — langec @ 1:21 pm

Yesterday in our group meeting, Fergal, a Ph.D. student introduced himself as, “I’m Fergal, and I’m from the European Union and from Ireland.” He is a brave, good European who voted for the Lisbon Treaty :-)

June 13, 2008

Nützliche Zeit

Filed under: Deutsch, Politics, Work — langec @ 8:52 pm

Heute ist Stefan spontan bei mir vorbeigekommen und hat sich eine Zeitlang mit mir unterhalten. Ihm ist aufgefallen, dass ich die „Zeit“ lese, und er hat sich danach erkundigt, was das kostet. Dann hat er sich für meine neuesten Fortschritte bei der Arbeit interessiert. Irgendwann hat er dann gefragt: „Ist die Zeit nützlich für dich?“ Ich habe dann geantwortet, dass ich politisch interessiert bin, und ihm auch meine Meinung zum Lissabon-Referendum gesagt. Er schien etwas verwundert, aber da er sich dafür ja auch interessiert, haben wir über Politik diskutiert. Nach ungefähr 10 Minuten ist mir dann klar geworden, dass das Ganze ein Missverständnis war. Mit der Frage nach der „Zeit“ hatte er die Zeit meines Aufenthalts am DERI gemeint, und die ist in der Tat auch sehr nützlich für mich!

Vielen Dank, liebe Iren, …

Filed under: Deutsch, Politics — langec @ 3:47 pm

… ihr habt Europa für einige weitere Jahre in die Krise gestürzt. “Follow the Dutch and the French vote”, lautete ein Plakat der Lissabon-Gegner, und so haben sie es gemacht. Weitere Argumente der Gegner waren erstunken und erlogen oder einfach absurd. Das Beste war dieses Plakat: „Israelische Soldaten haben 2008 52 palästinensische Kinder getötet, aber die EU hat keine Sanktionen verhängt. EU-Politik erleichtert israelische Verbrechen; deshalb stimmt gegen den Vertrag von Lissabon.“ Was hat das eine mit dem anderen zu tun?! Aber die Gegner waren sexier als die Befürworter. Die ganze Regierung war dafür, aber wenn vor kurzem erst der Premierminister wegen einer Korruptionsskandals ausgewechselt wurde, und wenn sein Nachfolger, seine Stellvertreterin und der irische EU-Kommissar sich damit brüsten, den Vertragstext gar nicht erst gelesen zu haben, traut dann das Volk seiner Regierung? Außerdem waren die „Ja“-Plakate ungefähr so bieder wie ein durchschnittliches Plakat eines CDU-Wahlkreiskandidaten in Deutschland (und das sage ich als CDU-Sympathisant): ein lächelnder Politiker, und ein Text mit der Aussage „Alles wird gut“. Nichts wird gut. Die Tagesschau wird ganz zynisch: „Klar ist, dass Europa eine Lösung gemeinsam mit Irland finden muss. Ein Austritt Irlands aus der EU wäre erst mit dem Vertrag von Lissabon möglich geworden.“


PS: Ausgerechnet heute fällt mir die irische Version der Euro-Sondermünze „50 Jahre Römische Verträge“ in die Hände – welche Ironie des Schicksals!

PPS: Ich blogge wieder. Die liegengebliebenen Sachen der letzten Wochen trage ich in den nächsten Tagen ein.

June 8, 2008

Polnische Fußballfans

Filed under: Deutsch, Friends and Colleagues — langec @ 10:21 pm

Das Spiel gegen Polen haben wir im King’s Head gesehen. Schon um 19:15 Uhr, also eine halbe Stunde vor Anpfiff, war das Lokal gerammelt voll mit Polen. Einige haben sogar große weiß-rote Fahnen geschwenkt. Sie waren insgesamt laut, aber friedlich. Nur hat es sie natürlich geärgert, dass ein Beinahe-Landsmann die beiden Tore gegen sie geschossen hat. Ich kann ja nur ein paar Wörter Polnisch, aber wahrscheinlich haben sie so was gerufen wie „Podolski, du bist ein Verräter!“

June 2, 2008

The internet is full

Filed under: English, Travelling, Work — langec @ 7:36 pm

You may have seen this fake error message (unfortunately I don’t find this picture anywhere): “The internet is full. Please try again later.” It felt like this during the ESWC in the 5-star Sheraton La Caleta, Costa Adeje, Tenerife. The VPN login form gave a similar error message when you tried. Later, they disabled all these security measures and bought additional capacity from a neighbouring hotel, but still the connection was extremely unreliable. When I managed to connect every now and then, e-mail worked sufficiently, HTTP much less so, just Skype was reported to defy all obstacles. Maybe one should invent a software that allows for tunneling all internet services via Skype. The whole thing must have been a misunderstanding between the local organisers and the hotel. Maybe they thought, sure, we can provide internet for a few hundred people, but failed to realise that every one of them would want to be online at the same time.

Blog at WordPress.com.